Wataru Art Gallery

カタルーニャの子供たち
ESCOLA LES ARENES DE TERRASSA

カタルーニャのESCOLA LES ARENES DE TERRASSA小学校の子供たちに、写真や本を通してWATARUアートを鑑賞してもらいました。
その後、エルプラベルにある ピラミデマーリャを訪れてくれて 観たり、感じたりして、ピラミッドのスケッチをしてくれました。

2022年 春

 

Per als infants de l’ESCOLA LES ARENES DE TERRASSA de Catalunya, Els vam fer apreciar l’art WATARU a través de fotografies i llibres.
Després d’això, van visitar la piràmide de Malla de El Prat Verd, la van veure i sentir, i van dibuixar la piràmide.

Primavera 2022

 

 

Q1. 作品を完成させた後にはどのような感じになるのでしょうか?
Com t’has sentit després d’acabar una de les teves obres?
一作終わったときには、ふーっというかんじです
すべての作品を作り一日を終わったときには パワーをだしきったかんじです
その後、おいしい食事を食べて 眠ると、パワーがはいり 満たされていきます
Quan acabo una obra, es nota l’energia gastada. Quan acaba el dia després de fer totes obres possibles, esgota l’energia.
Després del bon sopar i descans de la nit, m’omple de nou l’energia.

 

Q2. 絵の作品を完成させるのにどのくらいの時間を要しますか?
Quants dies tardes a fer una obra de pintura?
絵 30分~半日
陶器 半年~1年
ピラミッド 10年~15年
Tarda d’uns 30 minuts a mig dia. En cas d’escultura, de mig any a un any. La miràmide, 10-15 anys.

 

Q3. ブラックライトで見れる作品はどのように完成させるのですか?
Com fas la pintura fluorescent?
蛍光色の絵具をつかいます
Amb la pintura fluorescent, es pot gaudir dues cares diferents d’obres; amb la llum natural i amb la llum fluorescent.

 

Q4. こんなにたくさんのアイデアはどこから出てくるのでしょうか?
D’on et sorgeixen tantes idees?
てん うちゅう いのち Wataru が つながり パワーがながれこみ そのまま
うごき 描きます
El cel, l’univers i la vida connecten amb Wataru. Donen l’energia a Wataru. Wataru comença a moure pinzells.

 

Q5. 大きなピラミッドの石はどのように動かしたのですか?
Com vas poder moure una tona de cada pedra de la Piràmide?
チャビ グロリア ヨシ Wataru を含む みなのピラミッドをつくりたい つくらなければならないという
強い意志が石を動かします
物理的には トラック クレーンを使いましたが 強い意志がないと トラックもクレーンも動きませんから
La voluntat forta i les ganes de fer una piràmide per a tots; per a Xevi, Glòria, Yoshi, Wataru i per a tots. Aquesta energia you les pedres.
Fisicament les màquines ens van ajudar, però les màquines no es movien sense la voluntat forta.

 

Q6. 灰色とか悲しい色で描いたことはありますか?
Alguna vegada has pintat amb colors grisos i tristos?
灰色はあるとおもいますが 少ないとおもいます
墨の黒など、黒は結構つかいます
Poques vegades utilitzo colors tristos. Però utilitzo el color gris i negre com la tinta xina.

 

Q7. チョコレートで描くのは難しいですか?
És dificil pintar amb xocolata?
てん うちゅう いのち Wataru がつながり パワーがはいり そのまま うごいて えがくので
チョコレートでも 絵具でも おなじです
El cel, l’univers i la vida connecten amb Wataru. Donen l’energia a Wataru. Wataru comença a moure pinzells o paperines de xocolata.
De mateixa manera.

 

Q8. ピラミッドの頂上にある球体はどのように作ったのですか?
Com vas fer l’esfera de dalt de la Piràmide?
小さな模型を粘土でWataruがつくり ジョワネットとダビッド(ジョアンミロと陶器を一緒に制作していた人)
が、現物の大きさにつくってくれて 粘土がやわらかいうちに Wataruが最後の形を作り 窯にいれ、
薪を燃やし焼き、完成させました
Primer vaig fer una maqueta amb argila. Després en Joanet i en David de la Fundació Artigas van realitzar amb mida normal. Abans de secar l’esfera, Jo fer el disseny final.
Per a acabar, lo posavem al forn de llenya.

 

Q9. ピラミッドのカラフルなガラスはどのように作ったのですか?
La roseta de vidre de dins la piràmide com la vas fer?
Wataruが透明のガラスの上に 色のついた細かいガラスをのせ、高温の窯にいれ ソレーの人がやいてくれました
Wataru posava trossos de vidre de diferents colors sobre la tabla de vidre transparent. Per a acabar La Cristeleria Soler lo posaven al forn d’alta temperatura.

 

Q10. どこに住んでいますか?どんなお家ですか?
On vius? i Com es la teva casa?
東京 マンション
A un pis de Tòquio.

 

Q11. 日本に住むのは好きですか? 時々バルセロナに来る方が好きですか?
T’agrada viure al Japó, i que et va agradar més de quan vs venir a Barcelona?
日本もカタルーニャも とっても とっても 大好きです
M’agrada molt tant viure al Japó com viatjar a Catalunya.

 

Q12. どうしてArigatoを創作したのですか?
Perquè vas crear Arigato?
アウグストス(ワイナリー)にWataru一人で週末に泊まり アートをしているとき
猫に会いました その出会いのあとに 手がしぜんに うごき ARIGATOが完成しました
GATOはスペイン語で 猫です
日本語のありがとう は 感謝という意味と 有ることが難しい あることが奇跡という意味です
Un cap de setmana vaig passar a una caseta d’Avgvstvs-Forvm per a fer obres d’art. Allí vaig trobar a un gat. Després la meva mà es movia a dibuixar ARIGATO.
ARIGATO significa en japonès “gràcies” i “dificil de passar o miracle”.

 

Q13. アートをするパッションはどこから来るのですか?
D’on et ve la passió que tens per l’art?
てん じくう いのち Wataruが つながり パワーがながれこんできます
1999年に突然 手が動き始めてからアートをはじめ いままで つづいています
アートをはじめてから いまが 一番多くのアートが うまれています
El cel, l’univers i la vida connecten amb Wataru. Donen l’energia a Wataru. El 1999 la meva mà es movia a pintar obres i continua fins ara.
Ara faig tantes obres que mai.

 

Q14. 絵や造形物やチョコレートの他に別のものでアートはするのですか?
Utilitzes o utilitzaràs algun altre material a part de la pintura escultura i xocolata?
シルクスクリーン リトグラフ 版画 紙博物館のパルプ ガラス 陶器 石 ダンボール 藍染の布 前掛け 宝飾 マネル カップデビラ ワイン 酢 の 瓶  ワイン オリーブオイルの ラベル  パサナウ アウグストス フォルム 樽 バイク  ジョルディアルカロン シェフと一緒に料理で  ジョルディギレム 詩 作詞  ペップサラと一緒に コレクイナの歌 カレンダー アートで詩でカルラスドアルテ と はんこ スープのパッケージ AWATAMA 壁画 ラウール2 ロマム プリオラ ぶどうの木 プリオラ 掛け軸 屏風 巻物 おりほん
アートできるものであればなんでも
Serigrafia, litografia, xilografia, pasta de paper del Museu Molí Paperer de Capellades, vidre, cerâmica, pedra, cartró, tela tenyida d’anyil, davantal, joia amb Joieria Capdevila,
ampolles de vi i vinagre, etiquetes de vi i oli d’oliva a Celler Pasanau i Celler Avgvstvs-Forvum, bota de fusta, moto de Jordi Arcaron. menjar amb Jordi Guillem, poema, cançó amb Pep Sala,
calendari amb versos de Carles Duarte, tampó, paquetatja de sopa de ceba AWATAMA, palet de Patisser de Taradell, cep de Priorat, rothko penjat, biombo, rollo descriptora, llibre plegable.
Qualsevol cosa per poder fer art.

 

 

質問していただき 感じてみると いろいろなことに きづいたり 整理されたりしました
とても 良い機会をあたえてくれて ありがとうございます
アートは 掛け軸に描いたものです
題名は あい てんのいのち

Wataru

 

TOUTOKU一覧

Translate »